As former Presidents of the ICLA, we would like to pay homage to our colleague Maria Alzira Seixo and, belatedly acknowledge the passing of Eva Kushner, both dynamic former Presidents of this Association. Jean Bessière wrote an extensive obituary for La Revue de Littérature Comparée shortly after her death in 2023. I cite this short excerpt from his éloge:

Son attachement à la littérature comparée n’était pas, dissociable d’un internationalisme. Eva Kushner a prêté une grande importance aux organisations internationales des études littéraires. Elle a présidé l’Association internationale de littérature comparée (1979-1982) et la Fédération internationale des langues et des littératures modernes (1996-1999) ; elle a organisé le congrès de l’AILC de 1973 à Ottawa et à Montréal. Elle manifestait ainsi son souci de la communication scientifique, de la qualité internationale de la recherche. Elle faisait encore qu’Eva Kushner ait toujours observé, fait observer, dans les associations qu’elle a présidées, leur bilinguisme statutaire. L’alliance de cet internationalisme et de son histoire familiale explique qu’Eva Kushner ait entretenu un contact assidu avec les collègues comparatistes de l’Europe de l’Est, quel qu’ait été le poids politique du communisme – elle lisait avec subtilité les situations intellectuelles de cette part de l’Europe.

Like Eva, Maria Alzira is also to be remembered for her verve. During Maria Alzira’s tenure as President, she did much to integrate China into the Association. Manfred Schmelling, who served as her secretary, remembers:

Elle était une grande personnalité, parfois "sévère" avec son secrétaire. Je me souviens du Congrès au Brésil, où je trouvais de temps en temps un petit mot dans la boîte de lettres de l'hôtel : "Manfred, Rendez-vous à 20 h, nous avons à travailler." Maria Alzira était en effet très engagée, pas seulement comme Présidente, mais également dans son travail scientifique comme Romaniste et Comparatiste. Elle faisait des études à Lisbonne et, à l'époque des grands structuralistes comme Barthes, Greimas ou Todorov, à l'École Pratique des Hautes Études (EPHE) à Paris. Plus tard, comme professeur, elle a fondé l'APLC, la Société Portugaise de Littérature Comparée. Je l'ai connue aussi comme une amie, généreuse et empathique.

As a young scholar, I knew Maria Alzira more as a mentor who took me under her wing, including me in her limited-time committee on travel literature in the Age of Discovery. Those were the days when an ICLA research committee would over a six-year period sponsor a yearly conference, where the papers were submitted before each conference convened and published shortly after: six years of a committee, six conferences, and six books. She introduced me, as a young scholar, to the world of intense scholarly activity. I last saw her several years ago when passing through Portugal for a conference. I sought her out in her suburban apartment, and we spent a lovely afternoon together.

Eva and Maria Alzira will always remain for us paragons of able administrators, productive scholars, and organizational leaders who worked for ICLA with little thought to any personal gain. They represent an era of true global engagement and high-caliber institutional productivity. For those of us who worked with them, and for me especially who benefitted from the example they set as the first female Presidents of this Association, they are missed. Both represent eminent and generous scholars whom we would do well to emulate today.

 

Dorothy Figueira, with the assistance of Jean Bessière and Manfred Schmelling